Welcome to Forum po moj merak @ VladicinHan.com

Forum po moj merak @ VladicinHan.com

Author Topic: Hanska gramatika s re?nik  (Read 54990 times)

0 Members i 1 gost pregledaju ovu temu.

27 Januar, 2009, 22:13:25
Reply #40
  • [Global Moderator]
  • Svedok istorije vladicinhan.com
  • *****
  • Posts: 2.875
  • Ocena: +230/-26
  • Gender: Male
Skomina me - d'l znaci gadim se il' nesto drugo sm169

"Skomina me faća" je kad te vata jeza - kad se naježiš...
“...U Srbiji samo krvava revolucija moze promeniti neke stvari!..”

Plasim se da u Han ni atomska bomba ne bi nista promenila... Ima mnogo “bubasvaba” i “miseva”, neko od njih bi mozda preziveo.
27 Januar, 2009, 22:36:56
Reply #41
  • Guest
Skomina me - d'l znaci gadim se il' nesto drugo sm169
Amrel - kisobran (ovija Englezi mnogo prepisujev od nas, umbrella)
Basamci - stepenice


Basamci - stepenice
pendžer - prozor,   to su šopski izrazi.
31 Januar, 2009, 13:50:08
Reply #42
  • Stariji meraklija
  • ***
  • Posts: 219
  • Ocena: +8/-2
Skomina me - d'l znaci gadim se il' nesto drugo sm169
Amrel - kisobran (ovija Englezi mnogo prepisujev od nas, umbrella)
Basamci - stepenice


Basamci - stepenice
pendžer - prozor,   to su šopski izrazi.
Batice, ako cemo po Hanski recnik, ce kazemo ''toj'' su sopski izrazi. Nego nema veze, cek' i ja da dodaem neki:
arabat ili vrljav -iskrivljen, trapav
dip, dip - retko, po nekad
udzrnuja se - zagledao se
udžipkaja se - otkotrljao se...
« Last Edit: 31 Januar, 2009, 14:42:58 by EricTheViking »
31 Januar, 2009, 15:56:18
Reply #43
  • Starac Focho
  • *****
  • Posts: 1.352
  • Ocena: +251/-27
  • Gender: Male
       
                                funnysm                                                                                                           

udžipkaja se - otkotrljao se...


Od kad nisam cuo ovaj izraz, samo ti je prevod los...utrkaljaja se... 25r30wi

glavni, pomocni i kondicioni trener ST.K. Morava Vladicin Han
03 Februar, 2009, 13:39:35
Reply #44
  • Stariji meraklija
  • ***
  • Posts: 219
  • Ocena: +8/-2
       
                                funnysm                                                                                                           

udžipkaja se - otkotrljao se...


Od kad nisam cuo ovaj izraz, samo ti je prevod los...utrkaljaja se... 25r30wi


moze, prevod prihvacen.
03 Februar, 2009, 16:14:22
Reply #45
  • Deda meraklija
  • ****
  • Posts: 323
  • Ocena: +32/-3
  • Gender: Female
Ćutek - batine
Će izedeš ćutek - dobićeš batine  oklagija
Cvece je ukras baste, leptir je ukras cveta, a deca puna maste - deca su ukras sveta!
17 Februar, 2009, 00:46:27
Reply #46
  • Mladi meraklija
  • **
  • Posts: 89
  • Ocena: +12/-2
  • Gender: Male
 

  funija-    zna li neko?
 
 
17 Februar, 2009, 01:05:35
Reply #47
  • Stariji meraklija
  • ***
  • Posts: 126
  • Ocena: +18/-14
  • Gender: Male


  funija-    zna li neko?
 
 

    isto što i inka ili levak   Pozdrav !
17 Februar, 2009, 23:46:23
Reply #48
  • Starac Focho
  • *****
  • Posts: 1.585
  • Ocena: +462/-148
  • Gender: Female
Dali smo imali rec:
Azdisala- razmazena ...?

Inside my heart is breaking,
My make-up may be flaking,
But my smile still stays on... ;)


Mielott iteletet mandasz valakirol setal nehany kilometeret a cipovolen...
18 Februar, 2009, 00:21:28
Reply #49
  • Guest
Dali smo imali rec:
Azdisala- razmazena ...?


Ne be Majo, azdisala znači ''ne znaje što oće sve, ne mož gu se ugodi nikako''
18 Februar, 2009, 14:38:45
Reply #50
  • Stariji meraklija
  • ***
  • Posts: 219
  • Ocena: +8/-2
Dali smo imali rec:
Azdisala- razmazena ...?


Ne be Majo, azdisala znači ''ne znaje što oće sve, ne mož gu se ugodi nikako''

Alal ti vera za prevod, to je toj, ne mož se prevede bez rečenicu.
18 Februar, 2009, 20:04:47
Reply #51
  • Starac Focho
  • *****
  • Posts: 1.585
  • Ocena: +462/-148
  • Gender: Female
U-alena - naviknuta!
A moze se prevesti i kao razmazena, takodje.  ;D   ;)  ;)  ;)

Inside my heart is breaking,
My make-up may be flaking,
But my smile still stays on... ;)


Mielott iteletet mandasz valakirol setal nehany kilometeret a cipovolen...
18 Februar, 2009, 20:18:10
Reply #52
  • Stariji meraklija
  • ***
  • Posts: 113
  • Ocena: +55/-1
A klozet ili wc...................pa ekser i nasečene novine.................
18 Februar, 2009, 20:30:06
Reply #53
  • Deda meraklija
  • ****
  • Posts: 571
  • Ocena: +195/-115
  • Gender: Female
18 Februar, 2009, 21:05:55
Reply #54
  • Starac Focho
  • *****
  • Posts: 1.585
  • Ocena: +462/-148
  • Gender: Female
A klozet ili wc...................pa ekser i nasečene novine.................
Nemoze obelix...klozet je internacionalna rec. Koristi se i u hrvatskom, i u bosanskom jeziku. Takodje se cesto upotrebljava i u drugim krajevima Srbije (narocito u Vojvodini).
Tako da moras da trazis drugu "hansku"  rec.  ;)

Inside my heart is breaking,
My make-up may be flaking,
But my smile still stays on... ;)


Mielott iteletet mandasz valakirol setal nehany kilometeret a cipovolen...
19 Februar, 2009, 00:12:32
Reply #55
  • Mladi meraklija
  • **
  • Posts: 89
  • Ocena: +12/-2
  • Gender: Male


  funija-    zna li neko?
 
 

    isto što i inka ili levak   Pozdrav !
bravo zoki. . . .ha ha ha ha     veliki pozdrav . . .
20 Februar, 2009, 17:36:08
Reply #56
  • Starac Focho
  • *****
  • Posts: 1.242
  • Ocena: +210/-105
  • Gender: Female
A klozet ili wc...................pa ekser i nasečene novine.................
Nemoze obelix...klozet je internacionalna rec. Koristi se i u hrvatskom, i u bosanskom jeziku. Takodje se cesto upotrebljava i u drugim krajevima Srbije (narocito u Vojvodini).
Tako da moras da trazis drugu "hansku"  rec.  ;)


Moža "nužnik" ???
U svakoj zemlji ima korova, samo se u Srbiji korov zaliva.
20 Februar, 2009, 22:33:14
Reply #57
  • Deda meraklija
  • ****
  • Posts: 571
  • Ocena: +195/-115
  • Gender: Female
A sabajle...Rano sabajle-Rano ujutru
21 Februar, 2009, 02:59:12
Reply #58
  • Starac Focho
  • *****
  • Posts: 1.242
  • Ocena: +210/-105
  • Gender: Female
       
                                funnysm                                                                                                           

udžipkaja se - otkotrljao se...


Od kad nisam cuo ovaj izraz, samo ti je prevod los...utrkaljaja se... 25r30wi




Spuzgaja se!  funnysm
U svakoj zemlji ima korova, samo se u Srbiji korov zaliva.
21 Februar, 2009, 11:43:22
Reply #59
  • Guest
Pantalone mi se sm'cav.